SSブログ

次は西宮でお会いしましょう! [作品展案内]

巡回展の最後は、関西会場です。
8月12日(火)〜8月17日(日)
西宮北口ギャラリー にて。

岡山会場に展示された作品のほかに、
関西在住のギルド会員の作品や全国の会員の選抜作品が
数十点プラスして展示されます。

また今回関西会場では楽しい催しものもあります。
展示会場とは別会場で作品や道具などの販売もあります。
詳しくはこちら

岡山で作品展を見逃したかた、
またもう一度じっくり作品をご覧になりたいかたは
ぜひ西宮へお出掛け下さい!



nice!(1)  コメント(9) 
共通テーマ:アート

nice! 1

コメント 9

hatorelandia

me encantaria poder ver tus obras de cerca,me parece muy bonito lo que haces,pienso que es creativo y genial!
by hatorelandia (2008-08-12 09:06) 

calamo

>hatorelandia
bienvenido/a, hatorelandia! me alegro mucho de que hayas dejado el mensaje. todas las obras eran muy bonitas y a nosotros miemblos de guild nos resulto muy estimulante.
ahora estoy contenta como una responsable de que nuestra primera exposicion salio con exito.
tambien me encantaria que puedas ver mis obras, que he escrito en castellano taratando un poema de Garcia Lorca.
he partcipado una esposicion de gurupo espanol. fui a Madrid en 2004. no se donde vivas, pero algun dia nos vemos. (y nos vemos en otra "ciudad" :D)

by calamo (2008-08-12 19:58) 

calamo

ひ〜。上のコメント、今みると綴り間違いがいっぱい(汗)
なぜ書いている時に気づかないのでしょうね。
接続法なんて忘却の彼方よ、なんてうそぶいていたけど
これではね〜。ハズ〜〜。自分への見せしめにそのまま残しときます!
普通に時制も人称もやばいことになっちゃってます。
皆さん、なるべく若い時に勉強して体に正確な知識をしみ込ませておきましょうね!今となってはもう、覚えるはなから忘れる一方(涙)
by calamo (2008-08-12 22:46) 

Setaka Alessandro

Ciao!
by Setaka Alessandro (2008-08-24 01:20) 

calamo

Benvenuto, Alessandro!
Io sono molto felice quel permesso la sua comunicazione.
Io andrò all'esposizione di Giotto domani.Vediamo di nuovo in la "città" ciao :)
by calamo (2008-08-29 22:52) 

hatorelandia

intentar traducir al traductor google es todo un trabajo,casi me dan ganas de aprender japones para entender correctamente tus comentarios.Cuando vuelvas por españa tenemos que intentar vernos...(jjajaja)
by hatorelandia (2008-09-11 00:19) 

calamo

>¡hola hatorelandia!
es increible que habia olvidado yo el ID de este blog...
perdoname, que tan largo tiempo no te he contestado.
ahora estoy un poco liada por prearacion de nueva clase de caligrafia,empieza el domingo que viene.
la traduccion por maquina es horrible, pero se puede saber lo que tratamiento o en cual tema hablamos, mas o menos.
si tenga tiempo, escribiria en castellano ( pero habra otra ploblema de mi habilidad del idioma :-( ya veras... )

de todos modos, me alegro mucho de tu visita ,gracias.
hasta luego!
by calamo
by calamo (2008-09-20 00:17) 

hatorelandia

veo que sigue tu trabajo,soy de cordoba,seguro que sabras de la hermosa mezquita y los jardines llenos de poesia.quiza algun dia nos vemos en algun lugar.gracias por escribirme,y te digo que tu español es muy bueno.mis afectuosos saludos.
by hatorelandia (2008-09-20 07:48) 

hatorelandia

espero que estes bien,hace mucho tiempo que no leo nada de ti.Como estas?.quiza buscame como "quien sabe" y encuentras uno de mis blogs para estar mas comunicadas.besos
by hatorelandia (2008-11-17 04:01) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。